Home

Holy Bible

Life of Jesus Christ

The Catechism

Encyclicals

Book of Common Prayer

Anglo-Catholic Glossary

Historical Documents

Multimedia

Contact Us

© 2007-08 HumbleAccess.org

Content of this site is
assumed to be in the
Public Domain unless
otherwise noted.
 

Book:  One 1-41  Two 42-72  Three 73-89  Four 90-106  Five 107-150
  Book Five

Twenty second Day: Morning Prayer

107

Part I Confitemini Domino
1


2


3



4


5


6


7


8


9


10


11


12


13


14


15


16


17


18


19


20


21


22


23


24


25


26


27


28


29


30


31


32
Give thanks to the LORD, for he is good, *
and his mercy endures for ever.

Let all those whom the LORD has redeemed proclaim *
that he redeemed them from the hand of the foe.

He gathered them out of the lands; *
from the east and from the west,
from the north and from the south.

Some wandered in desert wastes; *
they found no way to a city where they might dwell.

They were hungry and thirsty; *
their spirits languished within them.

Then they cried to the LORD in their trouble, *
and he delivered them from their distress.

He put their feet on a straight path *
to go to a city where they might dwell.

Let them give thanks to the LORD for his mercy *
and the wonders he does for his children.

For he satisfies the thirsty *
and fills the hungry with good things.

Some sat in darkness and deep gloom, *
bound fast in misery and iron;

Because they rebelled against the words of God *
and despised the counsel of the Most High.

So he humbled their spirits with hard labor; *
they stumbled, and there was none to help.

Then they cried to the LORD in their trouble, *
and he delivered them from their distress.

He led them out of darkness and deep gloom *
and broke their bonds asunder.

Let them give thanks to the LORD for his mercy *
and the wonders he does for his children.

For he shatters the doors of bronze *
and breaks in two the iron bars.

Some were fools and took to rebellious ways; *
they were afflicted because of their sins.

They abhorred all manner of food *
and drew near to death’s door.

Then they cried to the LORD in their trouble, *
and he delivered them from their distress.

He sent forth his word and healed them *
and saved them from the grave.

Let them give thanks to the LORD for his mercy *
and the wonders he does for his children.

Let them offer a sacrifice of thanksgiving *
and tell of his acts with shouts of joy.

Some went down to the sea in ships *
and plied their trade in deep waters;

They beheld the works of the LORD *
and his wonders in the deep.

Then he spoke, and a stormy wind arose, *
which tossed high the waves of the sea.

They mounted up to the heavens and fell back to the depths; *
their hearts melted because of their peril.

They reeled and staggered like drunkards *
and were at their wits’ end.

Then they cried to the LORD in their trouble, *
and he delivered them from their distress.

He stilled the storm to a whisper *
and quieted the waves of the sea.

Then were they glad because of the calm, *
and he brought them to the harbor they were bound for.

Let them give thanks to the LORD for his mercy *
and the wonders he does for his children.

Let them exalt him in the congregation of the people *
and praise him in the council of the elders.
 
  Psalm 107: Part II Posuit flumina
33


34


35


36


37


38


39


40


41


42


43
The LORD changed rivers into deserts, *
and water springs into thirsty ground,

A fruitful land into salt flats, *
because of the wickedness of those who dwell there.

He changed deserts into pools of water *
and dry land into water springs.

He settled the hungry there, *
and they founded a city to dwell in.

They sowed fields, and planted vineyards, *
and brought in a fruitful harvest.

He blessed them, so that they increased greatly; *
he did not let their herds decrease.

Yet when they were diminished and brought low, *
through stress of adversity and sorrow,

(He pours contempt on princes *
and makes them wander in trackless wastes)

He lifted up the poor out of misery *
and multiplied their families like flocks of sheep.

The upright will see this and rejoice, *
but all wickedness will shut its mouth.

Whoever is wise will ponder these things, *
and consider well the mercies of the LORD.
 
  Twenty second Day: Evening Prayer

108 Paratum cor meum
1


2



3


4


5


6


7



8


9



10


11


12


13
My heart is firmly fixed, O God, my heart is fixed; *
I will sing and make melody.

Wake up, my spirit;
awake, lute and harp; *
I myself will waken the dawn.

I will confess you among the peoples, O LORD; *
I will sing praises to you among the nations.

For your loving kindness is greater than the heavens, *
and your faithfulness reaches to the clouds.

Exalt yourself above the heavens, O God, *
and your glory over all the earth.

So that those who are dear to you may be delivered, *
save with your right hand and answer me.

God spoke from his holy place and said, *
“I will exult and parcel out Shechem;
I will divide the valley of Succoth.

Gilead is mine and Manasseh is mine; *
Ephraim is my helmet and Judah my scepter.

Moab is my washbasin,
on Edom I throw down my sandal to claim it, *
and over Philistia will I shout in triumph.”

Who will lead me into the strong city? *
who will bring me into Edom?

Have you not cast us off, O God? *
you no longer go out, O God, with our armies.

Grant us your help against the enemy, *
for vain is the help of man.

With God we will do valiant deeds, *
and he shall tread our enemies under foot.
 
  109 Deus, laudem
1



2



3


4


5


6


7


8


9


10


11


12


13



14


15



16




17



18



19


20



21


22


23


24


25


26


27



28


29


30
Hold not your tongue, O God of my praise; *
for the mouth of the wicked,
the mouth of the deceitful, is opened against me.

They speak to me with a lying tongue; *
they encompass me with hateful words
and fight against me without a cause.

Despite my love, they accuse me; *
but as for me, I pray for them.

They repay evil for good, *
and hatred for my love.

Set a wicked man against him, *
and let an accuser stand at his right hand.

When he is judged, let him be found guilty, *
and let his appeal be in vain.

Let his days be few, *
and let another take his office.

Let his children be fatherless, *
and his wife become a widow.

Let his children be waifs and beggars; *
let them be driven from the ruins of their homes.

Let the creditor seize everything he has; *
let strangers plunder his gains.

Let there be no one to show him kindness, *
and none to pity his fatherless children.

Let his descendants be destroyed, *
and his name be blotted out in the next generation.

Let the wickedness of his fathers be remembered before
the LORD, *
and his mother’s sin not be blotted out;

Let their sin be always before the LORD; *
but let him root out their names from the earth;

Because he did not remember to show mercy, *
but persecuted the poor and needy
and sought to kill the brokenhearted.

He loved cursing,
let it come upon him; *
he took no delight in blessing,
let it depart from him.

He put on cursing like a garment, *
let it soak into his body like water
and into his bones like oil;

Let it be to him like the cloak which he
wraps around himself, *
and like the belt that he wears continually.

Let this be the recompense from the LORD to my accusers, *
and to those who speak evil against me.

But you, O Lord my God,
oh, deal with me according to your Name; *
for your tender mercy’s sake, deliver me.

For I am poor and needy, *
and my heart is wounded within me.

I have faded away like a shadow when it lengthens; *
I am shaken off like a locust.

My knees are weak through fasting, *
and my flesh is wasted and gaunt.

I have become a reproach to them; *
they see and shake their heads.

Help me, O LORD my God; *
save me for your mercy’s sake.

Let them know that this is your hand, *
that you, O LORD, have done it.

They may curse, but you will bless; *
let those who rise up against me be put to shame,
and your servant will rejoice.

Let my accusers be clothed with disgrace *
and wrap themselves in their shame as in a cloak.

I will give great thanks to the LORD with my mouth; *
in the midst of the multitude will I praise him;

Because he stands at the right hand of the needy, *
to save his life from those who would condemn him.
 
  Twenty third Day: Morning Prayer

110 Dixit Dominus
1


2


3



4


5



6


7
The LORD said to my Lord, “Sit at my right hand, *
until I make your enemies your footstool.”

The LORD will send the scepter of your power out of Zion, *
saying, “Rule over your enemies round about you.

Princely state has been yours from the day of your birth; *
in the beauty of holiness have I begotten you,
like dew from the womb of the morning.”

The LORD has sworn and he will not recant: *
“You are a priest for ever after the order of Melchizedek.”

The Lord who is at your right hand
will smite kings in the day of his wrath; *
he will rule over the nations.

He will heap high the corpses; *
he will smash heads over the wide earth.

He will drink from the brook beside the road; *
therefore he will lift high his head.
 
  111 Confitebor tibi
1



2


3


4


5


6


7


8


9



10
Hallelujah!
I will give thanks to the LORD with my whole heart, *
in the assembly of the upright, in the congregation.

Great are the deeds of the LORD! *
they are studied by all who delight in them.

His work is full of majesty and splendor, *
and his righteousness endures for ever.

He makes his marvelous works to be remembered; *
the LORD is gracious and full of compassion.

He gives food to those who fear him; *
he is ever mindful of his covenant.

He has shown his people the power of his works *
in giving them the lands of the nations.

The works of his hands are faithfulness and justice; *
all his commandments are sure.

They stand fast for ever and ever, *
because they are done in truth and equity.

He sent redemption to his people;
he commanded his covenant for ever; *
holy and awesome is his Name.

The fear of the LORD is the beginning of wisdom; *
those who act accordingly have a good understanding;
his praise endures for ever.
 
  112 Beatus vir
1



2


3


4


5


6


7



8


9



10
Hallelujah!
Happy are they who fear the Lord *
and have great delight in his commandments!

Their descendants will be mighty in the land; *
the generation of the upright will be blessed.

Wealth and riches will be in their house, *
and their righteousness will last for ever.

Light shines in the darkness for the upright; *
the righteous are merciful and full of compassion.

It is good for them to be generous in lending *
and to manage their affairs with justice.

For they will never be shaken; *
the righteous will be kept in everlasting remembrance.

They will not be afraid of any evil rumors; *
their heart is right;
they put their trust in the Lord.

Their heart is established and will not shrink, *
until they see their desire upon their enemies.

They have given freely to the poor, *
and their righteousness stands fast for ever;
they will hold up their head with honor.

The wicked will see it and be angry;
they will gnash their teeth and pine away; *
the desires of the wicked will perish.
 
  113 Laudate, pueri
1



2


3


4


5


6


7


8
Hallelujah!
Give praise, you servants of the LORD; *
praise the Name of the LORD.

Let the Name of the LORD be blessed, *
from this time forth for evermore.

From the rising of the sun to its going down *
let the Name of the LORD be praised.

The LORD is high above all nations, *
and his glory above the heavens.

Who is like the LORD our God, who sits enthroned on high, *
but stoops to behold the heavens and the earth?

He takes up the weak out of the dust *
and lifts up the poor from the ashes.

He sets them with the princes, *
with the princes of his people.

He makes the woman of a childless house *
to be a joyful mother of children.
 
  Twenty third Day: Evening Prayer

114 In exitu Israel
1



2


3


4


5


6


7


8
Hallelujah!
When Israel came out of Egypt, *
the house of Jacob from a people of strange speech,

Judah became God’s sanctuary *
and Israel his dominion.

The sea beheld it and fled; *
Jordan turned and went back.

The mountains skipped like rams, *
and the little hills like young sheep.

What ailed you, O sea, that you fled? *
O Jordan, that you turned back?

You mountains, that you skipped like rams? *
you little hills like young sheep?

Tremble, O earth, at the presence of the Lord, *
at the presence of the God of Jacob,

Who turned the hard rock into a pool of water *
and flint stone into a flowing spring.
 
  115 Non nobis, Domine
1



2


3


4


5


6


7



8


9


10


11


12



13


14


15


16


17


18
Not to us, O LORD, not to us,
but to your Name give glory; *
because of your love and because of your faithfulness.

Why should the heathen say, *
“Where then is their God?”

Our God is in heaven; *
whatever he wills to do he does.

Their idols are silver and gold, *
the work of human hands.

They have mouths, but they cannot speak; *
eyes have they, but they cannot see;

They have ears, but they cannot hear; *
noses, but they cannot smell;

They have hands, but they cannot feel;
feet, but they cannot walk; *
they make no sound with their throat.

Those who make them are like them, *
and so are all who put their trust in them.

O Israel, trust in the LORD; *
he is their help and their shield.

O house of Aaron, trust in the LORD; *
he is their help and their shield.

You who fear the LORD, trust in the LORD; *
he is their help and their shield.

The LORD has been mindful of us, and he will bless us; *
he will bless the house of Israel;
he will bless the house of Aaron;

He will bless those who fear the LORD, *
both small and great together.

May the LORD increase you more and more, *
you and your children after you.

May you be blessed by the LORD, *
the maker of heaven and earth.

The heaven of heavens is the LORD’S, *
but he entrusted the earth to its peoples.

The dead do not praise the LORD, *
nor all those who go down into silence;

But we will bless the LORD, *
from this time forth for evermore.
Hallelujah!
 
  Twenty fourth Day: Morning Prayer

116 Dilexi, quoniam
1




2



3


4


5


6


7


8


9



10


11


12


13


14



15


16


17
I love the LORD, because he has heard the voice of
my supplication, *
because he has inclined his ear to me whenever
I called upon him.

The cords of death entangled me;
the grip of the grave took hold of me; *
I came to grief and sorrow.

Then I called upon the Name of the LORD: *
“O LORD, I pray you, save my life.”

Gracious is the LORD and righteous; *
our God is full of compassion.

The LORD watches over the innocent; *
I was brought very low, and he helped me.

Turn again to your rest, O my soul, *
for the LORD has treated you well.

For you have rescued my life from death, *
my eyes from tears, and my feet from stumbling.

I will walk in the presence of the LORD *
in the land of the living.

I believed, even when I said,
“I have been brought very low.” *
In my distress I said, “No one can be trusted.”

How shall I repay the LORD *
for all the good things he has done for me?

I will lift up the cup of salvation *
and call upon the Name of the LORD.

I will fulfill my vows to the LORD *
in the presence of all his people.

Precious in the sight of the LORD *
is the death of his servants.

O LORD, I am your servant; *
I am your servant and the child of your handmaid;
you have freed me from my bonds.

I will offer you the sacrifice of thanksgiving *
and call upon the Name of the LORD.

I will fulfill my vows to the LORD *
in the presence of all his people,

In the courts of the LORD’S house, *
in the midst of you, O Jerusalem.
Hallelujah!
 
  117 Laudate Dominum
1


2
Praise the LORD, all you nations; *
laud him, all you peoples.

For his loving kindness toward us is great, *
and the faithfulness of the LORD endures for ever.
Hallelujah!
 
  118 Confitemini Domino
1


2


3


4


5


6


7


8


9


10


11


12



13


14


15


16



17


18


19



20


21


22


23


24


25


26


27


28


29
Give thanks to the LORD, for he is good; *
his mercy endures for ever.

Let Israel now proclaim, *
“His mercy endures for ever.”

Let the house of Aaron now proclaim, *
“His mercy endures for ever.”

Let those who fear the LORD now proclaim, *
“His mercy endures for ever.”

I called to the LORD in my distress; *
the LORD answered by setting me free.

The LORD is at my side, therefore I will not fear; *
what can anyone do to me?

The LORD is at my side to help me; *
I will triumph over those who hate me.

It is better to rely on the LORD *
than to put any trust in flesh.

It is better to rely on the LORD *
than to put any trust in rulers.

All the ungodly encompass me; *
in the name of the LORD I will repel them.

They hem me in, they hem me in on every side; *
in the name of the LORD I will repel them.

They swarm about me like bees;
they blaze like a fire of thorns; *
in the name of the LORD I will repel them.

I was pressed so hard that I almost fell, *
but the LORD came to my help.

The LORD is my strength and my song, *
and he has become my salvation.

There is a sound of exultation and victory *
in the tents of the righteous:

“The right hand of the LORD has triumphed! *
the right hand of the LORD is exalted!
the right hand of the LORD has triumphed!”

I shall not die, but live, *
and declare the works of the LORD.

The LORD has punished me sorely, *
but he did not hand me over to death.

Open for me the gates of righteousness; *
I will enter them;
I will offer thanks to the LORD.

“This is the gate of the LORD; *
he who is righteous may enter.”

I will give thanks to you, for you answered me *
and have become my salvation.

The same stone which the builders rejected *
has become the chief cornerstone.

This is the LORD’S doing, *
and it is marvelous in our eyes.

On this day the LORD has acted; *
we will rejoice and be glad in it.

Hosannah, LORD, hosannah! *
LORD, send us now success.

Blessed is he who comes in the name of the Lord; *
we bless you from the house of the LORD.

God is the LORD; he has shined upon us; *
form a procession with branches up to the horns of the altar.

“You are my God, and I will thank you; *
you are my God, and I will exalt you.”

Give thanks to the LORD, for he is good; *
his mercy endures for ever.
 
  Twenty fourth Day: Evening Prayer

119

Aleph Beati immaculati
1


2


3


4


5


6


7


8
Happy are they whose way is blameless, *
who walk in the law of the LORD!

Happy are they who observe his decrees *
and seek him with all their hearts!

Who never do any wrong, *
but always walk in his ways.

You laid down your commandments, *
that we should fully keep them.

Oh, that my ways were made so direct *
that I might keep your statutes!

Then I should not be put to shame, *
when I regard all your commandments.

I will thank you with an unfeigned heart, *
when I have learned your righteous judgments.

I will keep your statutes; *
do not utterly forsake me.
 
  Beth In quo corrigit?
9


10


11


12


13


14


15


16
9 How shall a young man cleanse his way? *
By keeping to your words.

With my whole heart I seek you; *
let me not stray from your commandments.

I treasure your promise in my heart, *
that I may not sin against you.

Blessed are you, O LORD; *
instruct me in your statutes.

With my lips will I recite *
all the judgments of your mouth.

I have taken greater delight in the way of your decrees *
than in all manner of riches.

I will meditate on your commandments *
and give attention to your ways.

My delight is in your statutes; *
I will not forget your word.
 
  Gimel Retribue servo tuo
17


18


19


20


21


22


23


24
17 Deal bountifully with your servant, *
that I may live and keep your word.

Open my eyes, that I may see *
the wonders of your law.

I am a stranger here on earth; *
do not hide your commandments from me.

My soul is consumed at all times *
with longing for your judgments.

You have rebuked the insolent; *
cursed are they who stray from your commandments!

Turn from me shame and rebuke, *
for I have kept your decrees.

Even though rulers sit and plot against me, *
I will meditate on your statutes.

For your decrees are my delight, *
and they are my counselors.
 
  Daleth Adhæsit pavimento
25


26


27


28


29


30


31


32
My soul cleaves to the dust; *
give me life according to your word.

I have confessed my ways, and you answered me; *
instruct me in your statutes.

Make me understand the way of your commandments, *
that I may meditate on your marvelous works.

My soul melts away for sorrow; *
strengthen me according to your word.

Take from me the way of lying; *
let me find grace through your law.

I have chosen the way of faithfulness; *
I have set your judgments before me.

I hold fast to your decrees; *
O LORD, let me not be put to shame.

I will run the way of your commandments, *
for you have set my heart at liberty.
 
  Twenty fifth Day: Morning Prayer

He Legem pone
33


34


35


36


37


38


39


40
Teach me, O LORD, the way of your statutes, *
and I shall keep it to the end.

Give me understanding, and I shall keep your law; *
I shall keep it with all my heart.

Make me go in the path of your commandments, *
for that is my desire.

Incline my heart to your decrees *
and not to unjust gain.

Turn my eyes from watching what is worthless; *
give me life in your ways.

Fulfill your promise to your servant, *
which you make to those who fear you.

Turn away the reproach which I dread, *
because your judgments are good.

Behold, I long for your commandments; *
in your righteousness preserve my life.
 
  Waw Et veniat super me
41


42


43


44


45


46


47


48
Let your loving kindness come to me, O LORD, *
and your salvation, according to your promise.

Then shall I have a word for those who taunt me, *
because I trust in your words.

Do not take the word of truth out of my mouth, *
for my hope is in your judgments.

I shall continue to keep your law; *
I shall keep it for ever and ever.

I will walk at liberty, *
because I study your commandments.

I will tell of your decrees before kings *
and will not be ashamed.

I delight in your commandments, *
which I have always loved.

I will lift up my hands to your commandments, *
and I will meditate on your statutes.
 
  Zayin Memor esto verbi tui
49


50


51


52


53


54


55


56
Remember your word to your servant, *
because you have given me hope.

This is my comfort in my trouble, *
that your promise gives me life.

The proud have derided me cruelly, *
but I have not turned from your law.

When I remember your judgments of old, *
O LORD, I take great comfort.

I am filled with a burning rage, *
because of the wicked who forsake your law.

Your statutes have been like songs to me *
wherever I have lived as a stranger.

I remember your Name in the night, O LORD, *
and dwell upon your law.

This is how it has been with me, *
because I have kept your commandments.
 
  Heth Portio mea, Domine
57


58


59


60


61


62


63


64
You only are my portion, O LORD; *
I have promised to keep your words.

I entreat you with all my heart, *
be merciful to me according to your promise.

I have considered my ways *
and turned my feet toward your decrees.

I hasten and do not tarry *
to keep your commandments.

Though the cords of the wicked entangle me, *
I do not forget your law.

At midnight I will rise to give you thanks, *
because of your righteous judgments.

I am a companion of all who fear you *
and of those who keep your commandments.

The earth, O LORD, is full of your love; *
instruct me in your statutes.
 
  Teth Bonitatem fecisti
65


66


67


68


69


70


71


72
O LORD, you have dealt graciously with your servant, *
according to your word.

Teach me discernment and knowledge, *
for I have believed in your commandments.

Before I was afflicted I went astray, *
but now I keep your word.

You are good and you bring forth good; *
instruct me in your statutes.

The proud have smeared me with lies, *
but I will keep your commandments with my whole heart.

Their heart is gross and fat, *
but my delight is in your law.

It is good for me that I have been afflicted, *
that I might learn your statutes.

The law of your mouth is dearer to me *
than thousands in gold and silver.
 
  Twenty fifth Day: Evening Prayer

Yodh Manus tuæ fecerunt me
73



74


75


76


77


78



79


80
Your hands have made me and fashioned me; *
give me understanding, that I may learn your
commandments.

Those who fear you will be glad when they see me, *
because I trust in your word.

I know, O LORD, that your judgments are right *
and that in faithfulness you have afflicted me.

Let your loving kindness be my comfort, *
as you have promised to your servant.

Let your compassion come to me, that I may live, *
for your law is my delight.

Let the arrogant be put to shame, for they wrong me
with lies; *
but I will meditate on your commandments.

Let those who fear you turn to me, *
and also those who know your decrees.

Let my heart be sound in your statutes, *
that I may not be put to shame.
 
  Kaph Defecit in salutare
81


82


83


84



85


86


87


88
My soul has longed for your salvation; *
I have put my hope in your word.

My eyes have failed from watching for your promise, *
and I say, “When will you comfort me?”

I have become like a leather flask in the smoke, *
but I have not forgotten your statutes.

How much longer must I wait? *
when will you give judgment against those who
persecute me?

The proud have dug pits for me; *
they do not keep your law.

All your commandments are true; *
help me, for they persecute me with lies.

They had almost made an end of me on earth, *
but I have not forsaken your commandments.

In your loving kindness, revive me, *
that I may keep the decrees of your mouth.
 
  Lamedh In æternum, Domine
89


90


91


92


93


94


95


96
O LORD, your word is everlasting; *
it stands firm in the heavens.

Your faithfulness remains from one generation to another; *
you established the earth, and it abides.

By your decree these continue to this day, *
for all things are your servants.

If my delight had not been in your law, *
I should have perished in my affliction.

I will never forget your commandments, *
because by them you give me life.

I am yours; oh, that you would save me! *
for I study your commandments.

Though the wicked lie in wait for me to destroy me, *
I will apply my mind to your decrees.

I see that all things come to an end, *
but your commandment has no bounds.
 
  Mem Quomodo dilexi!
97


98


99


100


101


102


103


104
Oh, how I love your law! *
all the day long it is in my mind.

Your commandment has made me wiser than my enemies, *
and it is always with me.

I have more understanding than all my teachers, *
for your decrees are my study.

I am wiser than the elders, *
because I observe your commandments.

I restrain my feet from every evil way, *
that I may keep your word.

I do not shrink from your judgments, *
because you yourself have taught me.

How sweet are your words to my taste! *
they are sweeter than honey to my mouth.

Through your commandments I gain understanding; *
therefore I hate every lying way.
 
  Twenty sixth Day: Morning Prayer

Nun Lucerna pedibus meis
105


106


107


108


109


110


111


112
Your word is a lantern to my feet *
and a light upon my path.

I have sworn and am determined *
to keep your righteous judgments.

I am deeply troubled; *
preserve my life, O LORD, according to your word.

Accept, O LORD, the willing tribute of my lips, *
and teach me your judgments.

My life is always in my hand, *
yet I do not forget your law.

The wicked have set a trap for me, *
but I have not strayed from your commandments.

Your decrees are my inheritance for ever; *
truly, they are the joy of my heart.

I have applied my heart to fulfill your statutes *
for ever and to the end.
 
  Samekh Iniquos odio habui
113


114


115


116


117


118


119


120
I hate those who have a divided heart, *
but your law do I love.

You are my refuge and shield; *
my hope is in your word.

Away from me, you wicked! *
I will keep the commandments of my God.

Sustain me according to your promise, that I may live, *
and let me not be disappointed in my hope.

Hold me up, and I shall be safe, *
and my delight shall be ever in your statutes.

You spurn all who stray from your statutes; *
their deceitfulness is in vain.

In your sight all the wicked of the earth are but dross; *
therefore I love your decrees.

My flesh trembles with dread of you; *
I am afraid of your judgments.
 
  Ayin Feci judicium
121


122


123


124


125


126


127


128
I have done what is just and right; *
do not deliver me to my oppressors.

Be surety for your servant’s good; *
let not the proud oppress me.

My eyes have failed from watching for your salvation *
and for your righteous promise.

Deal with your servant according to your loving kindness *
and teach me your statutes.

I am your servant; grant me understanding, *
that I may know your decrees.

It is time for you to act, O LORD, *
for they have broken your law.

Truly, I love your commandments *
more than gold and precious stones.

I hold all your commandments to be right for me; *
all paths of falsehood I abhor.
 
  Pe Mirabilia
129


130


131


132


133


134


135


136
Your decrees are wonderful; *
therefore I obey them with all my heart.

When your word goes forth it gives light; *
it gives understanding to the simple.

I open my mouth and pant; *
I long for your commandments.

Turn to me in mercy, *
as you always do to those who love your Name.

Steady my footsteps in your word; *
let no iniquity have dominion over me.

Rescue me from those who oppress me, *
and I will keep your commandments.

Let your countenance shine upon your servant *
and teach me your statutes.

My eyes shed streams of tears, *
because people do not keep your law.
 
  Sadhe Justus es, Domine
137


138


139


140


141


142


143


144
You are righteous, O LORD, *
and upright are your judgments.

You have issued your decrees *
with justice and in perfect faithfulness.

My indignation has consumed me, *
because my enemies forget your words.

Your word has been tested to the uttermost, *
and your servant holds it dear.

I am small and of little account, *
yet I do not forget your commandments.

Your justice is an everlasting justice *
and your law is the truth.

Trouble and distress have come upon me, *
yet your commandments are my delight.

The righteousness of your decrees is everlasting; *
grant me understanding, that I may live.
 
  Twenty sixth Day: Evening Prayer

Qoph Clamavi in toto corde meo
145


146



147


148


149


150


151


152
I call with my whole heart; *
answer me, O LORD, that I may keep your statutes.

I call to you;
oh, that you would save me! *
I will keep your decrees.

Early in the morning I cry out to you, *
for in your word is my trust.

My eyes are open in the night watches, *
that I may meditate upon your promise.

Hear my voice, O LORD, according to your loving kindness; *
according to your judgments, give me life.

They draw near who in malice persecute me; *
they are very far from your law.

You, O LORD, are near at hand, *
and all your commandments are true.

Long have I known from your decrees *
that you have established them for ever.
 
  Resh Vide humilitatem
153


154


155


156


157


158


159


160
Behold my affliction and deliver me, *
for I do not forget your law.

Plead my cause and redeem me; *
according to your promise, give me life.

Deliverance is far from the wicked, *
for they do not study your statutes.

Great is your compassion, O LORD; *
preserve my life, according to your judgments.

There are many who persecute and oppress me, *
yet I have not swerved from your decrees.

I look with loathing at the faithless, *
for they have not kept your word.

See how I love your commandments! *
O LORD, in your mercy, preserve me.

The heart of your word is truth; *
all your righteous judgments endure for evermore.
 
  Shin Principes persecuti sunt
161


162


163


164


165


166


167


168
Rulers have persecuted me without a cause, *
but my heart stands in awe of your word.

I am as glad because of your promise *
as one who finds great spoils.

As for lies, I hate and abhor them, *
but your law is my love.

Seven times a day do I praise you, *
because of your righteous judgments.

Great peace have they who love your law; *
for them there is no stumbling block.

I have hoped for your salvation, O LORD, *
and have fulfilled your commandments.

I have kept your decrees *
and I have loved them deeply.

I have kept your commandments and decrees, *
for all my ways are before you.
 
  Taw Appropinquet deprecatio
169


170


171


172


173


174


175


176
Let my cry come before you, O LORD; *
give me understanding, according to your word.

Let my supplication come before you; *
deliver me, according to your promise.

My lips shall pour forth your praise, *
when you teach me your statutes.

My tongue shall sing of your promise, *
for all your commandments are righteous.

Let your hand be ready to help me, *
for I have chosen your commandments.

I long for your salvation, O LORD, *
and your law is my delight.

Let me live, and I will praise you, *
and let your judgments help me.

I have gone astray like a sheep that is lost; *
search for your servant,
for I do not forget your commandments.
 
  Twenty seventh Day: Morning Prayer

120 Ad Dominum
1


2


3


4


5


6


7
When I was in trouble, I called to the LORD; *
I called to the LORD, and he answered me.

Deliver me, O LORD, from lying lips *
and from the deceitful tongue.

What shall be done to you, and what more besides, *
O you deceitful tongue?

The sharpened arrows of a warrior, *
along with hot glowing coals.

How hateful it is that I must lodge in Meshech *
and dwell among the tents of Kedar!

Too long have I had to live *
among the enemies of peace.

I am on the side of peace, *
but when I speak of it, they are for war.
 
  121 Levavi oculos
1


2


3


4


5


6


7


8
I lift up my eyes to the hills; *
from where is my help to come?

My help comes from the LORD, *
the maker of heaven and earth.

He will not let your foot be moved *
and he who watches over you will not fall asleep.

Behold, he who keeps watch over Israel *
shall neither slumber nor sleep;

The LORD himself watches over you; *
the LORD is your shade at your right hand,

So that the sun shall not strike you by day, *
nor the moon by night.

The LORD shall preserve you from all evil; *
it is he who shall keep you safe.

The LORD shall watch over your going out and
your coming in, *
from this time forth for evermore.
 
  122 Lætatus sum
1


2


3


4




5


6


7


8


9
I was glad when they said to me, *
“Let us go to the house of the LORD.”

Now our feet are standing *
within your gates, O Jerusalem.

Jerusalem is built as a city *
that is at unity with itself;

To which the tribes go up,
the tribes of the LORD, *
the assembly of Israel,
to praise the Name of the LORD.

For there are the thrones of judgment, *
the thrones of the house of David.

Pray for the peace of Jerusalem: *
“May they prosper who love you.

Peace be within your walls *
and quietness within your towers.

For my brethren and companions’ sake, *
I pray for your prosperity.

Because of the house of the LORD our God, *
I will seek to do you good.”
 
  123 Ad te levavi oculos meos
1


2


3


4


5
To you I lift up my eyes, *
to you enthroned in the heavens.

As the eyes of servants look to the hand of their masters, *
and the eyes of a maid to the hand of her mistress,

So our eyes look to the LORD our God, *
until he show us his mercy.

Have mercy upon us, O LORD, have mercy, *
for we have had more than enough of contempt,

Too much of the scorn of the indolent rich, *
and of the derision of the proud.
 
  124 Nisi quia Dominus
1


2


3


4


5


6


7


8
If the LORD had not been on our side, *
let Israel now say;

If the LORD had not been on our side, *
when enemies rose up against us;

Then would they have swallowed us up alive *
in their fierce anger toward us;

Then would the waters have overwhelmed us *
and the torrent gone over us;

Then would the raging waters *
have gone right over us.

Blessed be the LORD! *
he has not given us over to be a prey for their teeth.

We have escaped like a bird from the snare of the fowler; *
the snare is broken, and we have escaped.

Our help is in the Name of the LORD, *
the maker of heaven and earth.
 
  125 Qui confidunt
1


2



3



4


5
Those who trust in the LORD are like Mount Zion, *
which cannot be moved, but stands fast for ever.

The hills stand about Jerusalem; *
so does the LORD stand round about his people,
from this time forth for evermore.

The scepter of the wicked shall not hold sway over the
land allotted to the just, *
so that the just shall not put their hands to evil.

Show your goodness, O LORD, to those who are good *
and to those who are true of heart.

As for those who turn aside to crooked ways,
the LORD will lead them away with the evildoers; *
but peace be upon Israel.
 
  Twenty seventh Day: Evening Prayer

126 In convertendo
1


2


3


4


5


6


7
When the LORD restored the fortunes of Zion, *
then were we like those who dream.

Then was our mouth filled with laughter, *
and our tongue with shouts of joy.

Then they said among the nations, *
“The LORD has done great things for them.”

The LORD has done great things for us, *
and we are glad indeed.

Restore our fortunes, O LORD, *
like the watercourses of the Negev.

Those who sowed with tears *
will reap with songs of joy.

Those who go out weeping, carrying the seed, *
will come again with joy, shouldering their sheaves.
 
  127 Nisi Dominus
1


2


3



4


5


6
Unless the LORD builds the house, *
their labor is in vain who build it.

Unless the LORD watches over the city, *
in vain the watchman keeps his vigil.

It is in vain that you rise so early and go to bed so late; *
vain, too, to eat the bread of toil,
for he gives to his beloved sleep.

Children are a heritage from the LORD, *
and the fruit of the womb is a gift.

Like arrows in the hand of a warrior *
are the children of one’s youth.

Happy is the man who has his quiver full of them! *
he shall not be put to shame
when he contends with his enemies in the gate.
 
  128 Beati omnes
1


2


3


4


5



6
Happy are they all who fear the LORD, *
and who follow in his ways!

You shall eat the fruit of your labor; *
happiness and prosperity shall be yours.

Your wife shall be like a fruitful vine within your house, *
your children like olive shoots round about your table.

The man who fears the LORD *
shall thus indeed be blessed.

The LORD bless you from Zion, *
and may you see the prosperity of Jerusalem all the days
of your life.

May you live to see your children’s children; *
may peace be upon Israel.
 
  129 Sæpe expugnaverunt
1


2


3


4


5


6


7


8
“Greatly have they oppressed me since my youth,” *
let Israel now say;

“Greatly have they oppressed me since my youth, *
but they have not prevailed against me.”

The plowmen plowed upon my back *
and made their furrows long.

The LORD, the Righteous One, *
has cut the cords of the wicked.

Let them be put to shame and thrown back, *
all those who are enemies of Zion.

Let them be like grass upon the housetops, *
which withers before it can be plucked;

Which does not fill the hand of the reaper, *
nor the bosom of him who binds the sheaves;

So that those who go by say not so much as,
“The LORD prosper you. *
We wish you well in the Name of the LORD.”
 
  130 De profundis
1



2


3


4


5



6


7
Out of the depths have I called to you, O LORD;
LORD, hear my voice; *
let your ears consider well the voice of my supplication.

If you, LORD, were to note what is done amiss, *
O LORD, who could stand?

For there is forgiveness with you; *
therefore you shall be feared.

I wait for the LORD; my soul waits for him; *
in his word is my hope.

My soul waits for the LORD,
more than watchmen for the morning, *
more than watchmen for the morning.

O Israel, wait for the LORD, *
for with the LORD there is mercy;

With him there is plenteous redemption, *
and he shall redeem Israel from all their sins.
 
  131 Domine, non est
1


2


3



4
O LORD, I am not proud; *
I have no haughty looks.

I do not occupy myself with great matters, *
or with things that are too hard for me.

But I still my soul and make it quiet,
like a child upon its mother’s breast; *
my soul is quieted within me.

O Israel, wait upon the LORD, *
from this time forth for evermore.
 
  Twenty eighth Day: Morning Prayer

132 Memento, Domine
1


2


3


4


5


6


7


8


9


10


11


12


13



14


15


16


17


18


19
LORD, remember David, *
and all the hardships he endured;

How he swore an oath to the LORD *
and vowed a vow to the Mighty One of Jacob:

“I will not come under the roof of my house, *
nor climb up into my bed;

I will not allow my eyes to sleep, *
nor let my eyelids slumber;

Until I find a place for the LORD, *
a dwelling for the Mighty One of Jacob.”

“The ark! We heard it was in Ephratah; *
we found it in the fields of Jearim.

Let us go to God’s dwelling place; *
let us fall upon our knees before his footstool.”

Arise, O LORD, into your resting place, *
you and the ark of your strength.

Let your priests be clothed with righteousness; *
let your faithful people sing with joy.

For your servant David’s sake, *
do not turn away the face of your Anointed.

The LORD has sworn an oath to David; *
in truth, he will not break it:

“A son, the fruit of your body *
will I set upon your throne.

If your children keep my covenant
and my testimonies that I shall teach them, *
their children will sit upon your throne for evermore.”

For the LORD has chosen Zion; *
he has desired her for his habitation:

“This shall be my resting place for ever; *
here will I dwell, for I delight in her.

I will surely bless her provisions, *
and satisfy her poor with bread.

I will clothe her priests with salvation, *
and her faithful people will rejoice and sing.

There will I make the horn of David flourish; *
I have prepared a lamp for my Anointed.

As for his enemies, I will clothe them with shame; *
but as for him, his crown will shine.”
 
  133 Ecce, quam bonum!
1


2


3


4


5
Oh, how good and pleasant it is, *
when brethren live together in unity!

It is like fine oil upon the head *
that runs down upon the beard,

Upon the beard of Aaron, *
and runs down upon the collar of his robe.

It is like the dew of Hermon *
that falls upon the hills of Zion.

For there the LORD has ordained the blessing: *
life for evermore.
 
  134 Ecce nunc
1


2
Behold now, bless the LORD, all you servants of the LORD, *
you that stand by night in the house of the LORD.

Lift up your hands in the holy place and bless the LORD; *
the LORD who made heaven and earth bless
you out of Zion.
 
  135 Laudate nomen
1



2


3


4


5


6


7



8


9


10


11



12


13


14


15


16


17


18


19


20


21
Hallelujah!
Praise the Name of the LORD; *
give praise, you servants of the LORD,

You who stand in the house of the LORD, *
in the courts of the house of our God.

Praise the LORD, for the LORD is good; *
sing praises to his Name, for it is lovely.

For the LORD has chosen Jacob for himself *
and Israel for his own possession.

For I know that the LORD is great, *
and that our Lord is above all gods.

The LORD does whatever pleases him, in heaven and on earth, *
in the seas and all the deeps.

He brings up rain clouds from the ends of the earth; *
he sends out lightning with the rain,
and brings the winds out of his storehouse.

It was he who struck down the firstborn of Egypt, *
the firstborn both of man and beast.

He sent signs and wonders into the midst of you, O Egypt, *
against Pharaoh and all his servants.

He overthrew many nations *
and put mighty kings to death:

Sihon, king of the Amorites,
and Og, the king of Bashan, *
and all the kingdoms of Canaan.

He gave their land to be an inheritance, *
an inheritance for Israel his people.

O LORD, your Name is everlasting; *
your renown, O LORD, endures from age to age.

For the LORD gives his people justice *
and shows compassion to his servants.

The idols of the heathen are silver and gold, *
the work of human hands.

They have mouths, but they cannot speak; *
eyes have they, but they cannot see.

They have ears, but they cannot hear; *
neither is there any breath in their mouth.

Those who make them are like them, *
and so are all who put their trust in them.

Bless the LORD, O house of Israel; *
O house of Aaron, bless the LORD.

Bless the LORD, O house of Levi; *
you who fear the LORD, bless the LORD.

Blessed be the LORD out of Zion, *
who dwells in Jerusalem.
Hallelujah!
 
  Twenty eighth Day: Evening Prayer

136 Confitemini
1


2


3


4


5


6


7


8


9


10


11


12


13


14


15


16


17


18


19


20


21


22


23


24


25


26
Give thanks to the LORD, for he is good, *
for his mercy endures for ever.

Give thanks to the God of gods, *
for his mercy endures for ever.

Give thanks to the Lord of lords, *
for his mercy endures for ever.

Who only does great wonders, *
for his mercy endures for ever;

Who by wisdom made the heavens, *
for his mercy endures for ever;

Who spread out the earth upon the waters, *
for his mercy endures for ever;

Who created great lights, *
for his mercy endures for ever;

The sun to rule the day, *
for his mercy endures for ever;

The moon and the stars to govern the night, *
for his mercy endures for ever.

Who struck down the firstborn of Egypt, *
for his mercy endures for ever;

And brought out Israel from among them, *
for his mercy endures for ever;

With a mighty hand and a stretched out arm, *
for his mercy endures for ever;

Who divided the Red Sea in two, *
for his mercy endures for ever;

And made Israel to pass through the midst of it, *
for his mercy endures for ever;

But swept Pharaoh and his army into the Red Sea, *
for his mercy endures for ever;

Who led his people through the wilderness, *
for his mercy endures for ever.

Who struck down great kings, *
for his mercy endures for ever;

And slew mighty kings, *
for his mercy endures for ever;

Sihon, king of the Amorites, *
for his mercy endures for ever;

And Og, the king of Bashan, *
for his mercy endures for ever;

And gave away their lands for an inheritance, *
for his mercy endures for ever;

An inheritance for Israel his servant, *
for his mercy endures for ever.

Who remembered us in our low estate, *
for his mercy endures for ever;

And delivered us from our enemies, *
for his mercy endures for ever;

Who gives food to all creatures, *
for his mercy endures for ever.

Give thanks to the God of heaven, *
for his mercy endures for ever.
 
  137 Super flumina
1


2


3



4


5


6



7




8



9
By the waters of Babylon we sat down and wept, *
when we remembered you, O Zion.

As for our harps, we hung them up *
on the trees in the midst of that land.

For those who led us away captive asked us for a song,
and our oppressors called for mirth: *
“Sing us one of the songs of Zion.”

How shall we sing the LORD’S song *
upon an alien soil?

If I forget you, O Jerusalem, *
let my right hand forget its skill.

Let my tongue cleave to the roof of my mouth
if I do not remember you, *
if I do not set Jerusalem above my highest joy.

Remember the day of Jerusalem, O LORD,
against the people of Edom, *
who said, “Down with it! down with it!
even to the ground!”

O Daughter of Babylon, doomed to destruction, *
happy the one who pays you back
for what you have done to us!

Happy shall he be who takes your little ones, *
and dashes them against the rock!
 
  138 Confitebor tibi
1


2



3


4


5


6


7


8



9
I will give thanks to you, O LORD, with my whole heart; *
before the gods I will sing your praise.

I will bow down toward your holy temple
and praise your Name, *
because of your love and faithfulness;

For you have glorified your Name *
and your word above all things.

When I called, you answered me; *
you increased my strength within me.

All the kings of the earth will praise you, O LORD, *
when they have heard the words of your mouth.

They will sing of the ways of the LORD, *
that great is the glory of the LORD.

Though the LORD be high, he cares for the lowly; *
he perceives the haughty from afar.

Though I walk in the midst of trouble, you keep me safe; *
you stretch forth your hand against the fury of my enemies;
your right hand shall save me.

The LORD will make good his purpose for me; *
O LORD, your love endures for ever;
do not abandon the works of your hands.
 
  Twenty ninth Day: Morning Prayer

139 Domine, probasti
1



2


3


4


5


6


7


8


9


10


11



12


13


14



15




16


17




18


19


20


21


22


23
LORD, you have searched me out and known me; *
you know my sitting down and my rising up;
you discern my thoughts from afar.

You trace my journeys and my resting places *
and are acquainted with all my ways.

Indeed, there is not a word on my lips, *
but you, O LORD, know it altogether.

You press upon me behind and before *
and lay your hand upon me.

Such knowledge is too wonderful for me; *
it is so high that I cannot attain to it.

Where can I go then from your Spirit? *
where can I flee from your presence?

If I climb up to heaven, you are there; *
if I make the grave my bed, you are there also.

If I take the wings of the morning *
and dwell in the uttermost parts of the sea,

Even there your hand will lead me *
and your right hand hold me fast.

If I say, “Surely the darkness will cover me, *
and the light around me turn to night,”

Darkness is not dark to you;
the night is as bright as the day; *
darkness and light to you are both alike.

For you yourself created my inmost parts; *
you knit me together in my mother’s womb.

I will thank you because I am marvelously made; *
your works are wonderful, and I know it well.

My body was not hidden from you, *
while I was being made in secret
and woven in the depths of the earth.

Your eyes beheld my limbs, yet unfinished in the womb;
all of them were written in your book; *
they were fashioned day by day,
when as yet there was none of them.

How deep I find your thoughts, O God! *
how great is the sum of them!

If I were to count them, they would be more in number
than the sand; *
to count them all, my life span would need to
be like yours.

Oh, that you would slay the wicked, O God! *
You that thirst for blood, depart from me.

They speak despitefully against you; *
your enemies take your Name in vain.

Do I not hate those, O LORD, who hate you? *
and do I not loathe those who rise up against you?

I hate them with a perfect hatred; *
they have become my own enemies.

Search me out, O God, and know my heart; *
try me and know my restless thoughts.

Look well whether there be any wickedness in me *
and lead me in the way that is everlasting.
 
  140 Eripe me, Domine
1


2


3


4



5



6


7


8


9


10


11


12


13
Deliver me, O LORD, from evildoers; *
protect me from the violent,

Who devise evil in their hearts *
and stir up strife all day long.

They have sharpened their tongues like a serpent; *
adder’s poison is under their lips.

Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; *
protect me from the violent,
who are determined to trip me up.

The proud have hidden a snare for me
and stretched out a net of cords; *
they have set traps for me along the path.

I have said to the LORD, “You are my God; *
listen, O LORD, to my supplication.

O Lord GOD, the strength of my salvation, *
you have covered my head in the day of battle.

Do not grant the desires of the wicked, O LORD, *
nor let their evil plans prosper.

Let not those who surround me lift up their heads; *
let the evil of their lips overwhelm them.

Let hot burning coals fall upon them; *
let them be cast into the mire, never to rise up again.”

A slanderer shall not be established on the earth, *
and evil shall hunt down the lawless.

I know that the LORD will maintain the cause of the poor *
and render justice to the needy.

Surely, the righteous will give thanks to your Name, *
and the upright shall continue in your sight.
 
  Twenty ninth Day: Evening Prayer

141 Domine, clamavi
1


2


3



4


5



6


7


8



9


10
O LORD, I call to you; come to me quickly; *
hear my voice when I cry to you.

Let my prayer be set forth in your sight as incense, *
the lifting up of my hands as the evening sacrifice.

Set a watch before my mouth, O LORD,
and guard the door of my lips; *
let not my heart incline to any evil thing.

Let me not be occupied in wickedness with evildoers, *
nor eat of their choice foods.

Let the righteous smite me in friendly rebuke;
let not the oil of the unrighteous anoint my head; *
for my prayer is continually against their wicked deeds.

Let their rulers be overthrown in stony places, *
that they may know my words are true.

As when a plowman turns over the earth in furrows, *
let their bones be scattered at the mouth of the grave.

But my eyes are turned to you, Lord GOD; *
in you I take refuge;
do not strip me of my life.

Protect me from the snare which they have laid for me *
and from the traps of the evildoers.

Let the wicked fall into their own nets, *
while I myself escape.
 
  142 Voce mea ad Dominum
1


2


3


4


5



6



7
I cry to the LORD with my voice; *
to the LORD I make loud supplication.

I pour out my complaint before him *
and tell him all my trouble.

When my spirit languishes within me, you know my path; *
in the way wherein I walk they have hidden a trap for me.

I look to my right hand and find no one who knows me; *
I have no place to flee to, and no one cares for me.

I cry out to you, O LORD; *
I say, “You are my refuge,
my portion in the land of the living.”

Listen to my cry for help, for I have been brought very low; *
save me from those who pursue me,
for they are too strong for me.

Bring me out of prison, that I may give thanks to your Name; *
when you have dealt bountifully with me,
the righteous will gather around me.
 
  143 Domine, exaudi
1



2


3




4


5



6


7



8




9


10


11


12
LORD, hear my prayer,
and in your faithfulness heed my supplications; *
answer me in your righteousness.

Enter not into judgment with your servant, *
for in your sight shall no one living be justified.

For my enemy has sought my life;
he has crushed me to the ground; *
he has made me live in dark places like those who
are long dead.

My spirit faints within me; *
my heart within me is desolate.

I remember the time past;
I muse upon all your deeds; *
I consider the works of your hands.

I spread out my hands to you; *
my soul gasps to you like a thirsty land.

O LORD, make haste to answer me; my spirit fails me; *
do not hide your face from me
or I shall be like those who go down to the Pit.

Let me hear of your loving kindness in the morning,
for I put my trust in you; *
show me the road that I must walk,
for I lift up my soul to you.

Deliver me from my enemies, O LORD, *
for I flee to you for refuge.

Teach me to do what pleases you, for you are my God; *
let your good Spirit lead me on level ground.

Revive me, O LORD, for your Name’s sake; *
for your righteousness’ sake, bring me out of trouble.

Of your goodness, destroy my enemies
and bring all my foes to naught, *
for truly I am your servant.
 
  Thirtieth Day: Morning Prayer

144 Benedictus Dominus
1


2



3


4


5


6


7



8


9


10


11


12


13


14





15


16
Blessed be the LORD my rock! *
who trains my hands to fight and my fingers to battle;

My help and my fortress, my stronghold and my deliverer, *
my shield in whom I trust,
who subdues the peoples under me.

O LORD, what are we that you should care for us? *
mere mortals that you should think of us?

We are like a puff of wind; *
our days are like a passing shadow.

Bow your heavens, O LORD, and come down; *
touch the mountains, and they shall smoke.

Hurl the lightning and scatter them; *
shoot out your arrows and rout them.

Stretch out your hand from on high; *
rescue me and deliver me from the great waters,
from the hand of foreign peoples,

Whose mouths speak deceitfully *
and whose right hand is raised in falsehood.

O God, I will sing to you a new song; *
I will play to you on a ten stringed lyre.

You give victory to kings *
and have rescued David your servant.

Rescue me from the hurtful sword *
and deliver me from the hand of foreign peoples,

Whose mouths speak deceitfully *
and whose right hand is raised in falsehood.

May our sons be like plants well nurtured from their youth, *
and our daughters like sculptured corners of a palace.

May our barns be filled to overflowing with all manner
of crops; *
may the flocks in our pastures increase by thousands
and tens of thousands;
may our cattle be fat and sleek.

May there be no breaching of the walls, no going into exile, *
no wailing in the public squares.

Happy are the people of whom this is so! *
happy are the people whose God is the LORD!
 
  145 Exaltabo te, Deus
1


2


3


4


5


6


7


8


9


10


11


12


13


14


15


16


17


18


19


20


21


22
I will exalt you, O God my King, *
and bless your Name for ever and ever.

Every day will I bless you *
and praise your Name for ever and ever.

Great is the LORD and greatly to be praised; *
there is no end to his greatness.

One generation shall praise your works to another *
and shall declare your power.

I will ponder the glorious splendor of your majesty *
and all your marvelous works.

They shall speak of the might of your wondrous acts, *
and I will tell of your greatness.

They shall publish the remembrance of your great goodness; *
they shall sing of your righteous deeds.

The LORD is gracious and full of compassion, *
slow to anger and of great kindness.

The LORD is loving to everyone *
and his compassion is over all his works.

All your works praise you, O LORD, *
and your faithful servants bless you.

They make known the glory of your kingdom *
and speak of your power;

That the peoples may know of your power *
and the glorious splendor of your kingdom.

Your kingdom is an everlasting kingdom; *
your dominion endures throughout all ages.

The LORD is faithful in all his words *
and merciful in all his deeds.

The LORD upholds all those who fall; *
he lifts up those who are bowed down.

The eyes of all wait upon you, O LORD, *
and you give them their food in due season.

You open wide your hand *
and satisfy the needs of every living creature.

The LORD is righteous in all his ways *
and loving in all his works.

The LORD is near to those who call upon him, *
to all who call upon him faithfully.

He fulfills the desire of those who fear him; *
he hears their cry and helps them.

The LORD preserves all those who love him, *
but he destroys all the wicked.

My mouth shall speak the praise of the LORD; *
let all flesh bless his holy Name for ever and ever.
 
  146 Lauda, anima mea
1




2


3


4


5


6


7



8




9
Hallelujah!
Praise the LORD, O my soul! *
I will praise the LORD as long as I live;
I will sing praises to my God while I have my being.

Put not your trust in rulers, nor in any child of earth, *
for there is no help in them.

When they breathe their last, they return to earth, *
and in that day their thoughts perish.

Happy are they who have the God of Jacob for their help! *
whose hope is in the LORD their God;

Who made heaven and earth, the seas, and all that is in them; *
who keeps his promise for ever;

Who gives justice to those who are oppressed, *
and food to those who hunger.

The LORD sets the prisoners free;
the LORD opens the eyes of the blind; *
the LORD lifts up those who are bowed down;

The LORD loves the righteous;
the LORD cares for the stranger; *
he sustains the orphan and widow,
but frustrates the way of the wicked.

The LORD shall reign for ever, *
your God, O Zion, throughout all generations.
Hallelujah!
 
  Thirtieth Day: Evening Prayer

147 Laudate Dominum
1



2


3


4


5


6


7


8


9


10


11


12


13


14


15


16


17


18


19


20


21
Hallelujah!
How good it is to sing praises to our God! *
how pleasant it is to honor him with praise!

The LORD rebuilds Jerusalem; *
he gathers the exiles of Israel.

He heals the brokenhearted *
and binds up their wounds.

He counts the number of the stars *
and calls them all by their names.

Great is our LORD and mighty in power; *
there is no limit to his wisdom.

The LORD lifts up the lowly, *
but casts the wicked to the ground.

Sing to the LORD with thanksgiving; *
make music to our God upon the harp.

He covers the heavens with clouds *
and prepares rain for the earth;

He makes grass to grow upon the mountains *
and green plants to serve mankind.

He provides food for flocks and herds *
and for the young ravens when they cry.

He is not impressed by the might of a horse; *
he has no pleasure in the strength of a man;

But the LORD has pleasure in those who fear him, *
in those who await his gracious favor.

Worship the LORD, O Jerusalem; *
praise your God, O Zion;

For he has strengthened the bars of your gates; *
he has blessed your children within you.

He has established peace on your borders; *
he satisfies you with the finest wheat.

He sends out his command to the earth, *
and his word runs very swiftly.

He gives snow like wool; *
he scatters hoarfrost like ashes.

He scatters his hail like bread crumbs; *
who can stand against his cold?

He sends forth his word and melts them; *
he blows with his wind, and the waters flow.

He declares his word to Jacob, *
his statutes and his judgments to Israel.

He has not done so to any other nation; *
to them he has not revealed his judgments.
Hallelujah!
 
  148 Laudate Dominum
1



2


3


4


5


6


7


8


9


10


11


12


13



14
Hallelujah!
Praise the LORD from the heavens; *
praise him in the heights.

Praise him, all you angels of his; *
praise him, all his host.

Praise him, sun and moon; *
praise him, all you shining stars.

Praise him, heaven of heavens, *
and you waters above the heavens.

Let them praise the Name of the LORD; *
for he commanded, and they were created.

He made them stand fast for ever and ever; *
he gave them a law which shall not pass away.

Praise the LORD from the earth, *
you sea monsters and all deeps;

Fire and hail, snow and fog, *
tempestuous wind, doing his will;

Mountains and all hills, *
fruit trees and all cedars;

Wild beasts and all cattle, *
creeping things and wingèd birds;

Kings of the earth and all peoples, *
princes and all rulers of the world;

Young men and maidens, *
old and young together.

Let them praise the Name of the LORD, *
for his Name only is exalted,
his splendor is over earth and heaven.

He has raised up strength for his people
and praise for all his loyal servants, *
the children of Israel, a people who are near him.
Hallelujah!
 
  149 Cantate Domino
1



2


3


4


5


6


7


8


9
Hallelujah!
Sing to the LORD a new song; *
sing his praise in the congregation of the faithful.

Let Israel rejoice in his Maker; *
let the children of Zion be joyful in their King.

Let them praise his Name in the dance; *
let them sing praise to him with timbrel and harp.

For the LORD takes pleasure in his people *
and adorns the poor with victory.

Let the faithful rejoice in triumph; *
let them be joyful on their beds.

Let the praises of God be in their throat *
and a two edged sword in their hand;

To wreak vengeance on the nations *
and punishment on the peoples;

To bind their kings in chains *
and their nobles with links of iron;

To inflict on them the judgment decreed; *
this is glory for all his faithful people.
Hallelujah!
 
  150 Laudate Dominum
1



2


3


4


5


6
Hallelujah!
Praise God in his holy temple; *
praise him in the firmament of his power.

Praise him for his mighty acts; *
praise him for his excellent greatness.

Praise him with the blast of the ram’s horn; *
praise him with lyre and harp.

Praise him with timbrel and dance; *
praise him with strings and pipe.

Praise him with resounding cymbals; *
praise him with loud clanging cymbals.

Let everything that has breath *
praise the Lord.
Hallelujah!
 

Book:  One 1-41  Two 42-72  Three 73-89  Four 90-106  Five 107-150